Малышовый словарик
Dec. 27th, 2025 09:16 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Словарик не исчерпывающий, понятное дело, у Илюхи запас слов гораздо больше:)
От 27/12/2005
Бибика - машина.
Писика - тоже машина. Чем отличаются установить не удалось, одна и та же машина может быть и бибикой и писикой, бибикой чаще.
Бибика (писика) кавака - экскаватор.
Бибика (писика) пабаф - самосвал.
Каки какаки - красный снегокат.
Мися -мишка.
Сома мися - сонный мишка, специальный мишка, с которым лучше всего засыпается.
Будюка - помидор.
Агука - огурец.
Будюка-агука - устойчивое обеденное сочетание.
Дидинк - мандарин.
Бабушка, пытаясь научить Илюшу произносить правильно, говорит ему: "Мандарин". "Дидинк", - повторяет Илюша. Бубушка настойчиво и тщательно артикулирует: "Ма-нда-рин". Малыш слышит знакомый первый слог и гпонимает, что от него хотят, по-своему. Он поворачивается ко мне и говорит с просительно-повелительной интонацией, как умеют только маленькие дети, которые уверены, что им не откажут: "Мама, дидинк!" "Да нет, - настаивает бабушка. - У мамы просить не надо, просто повтори: Ма-нда-рин!" Илюха смотрит на нее изумленно-высокомерно, всем видам выражая недоумение, "а я что сказал?!" и повторяет по-слогам: "Ма-ма, ди-динк!"
Минека - монетка.
Динк - бумажная денежка.
Сек, нОга-нОга! - много-много снега. Может повторят эту фразу безостановочно все 1,5 часа на прогулке, очень вдумчиво, с разными интонациями, пытаясь отчистить от снега площадку.
Капака - лопатка.
Кавака - кровать
Мунюка - спокойной ночи
to be continued!